Skip to main content
毒物和毒素

常見有毒植物:保護您的寵物

許多常見室內和花園植物對貓狗有毒。了解哪種植物危險以及如何保持寵物安全。

健康图书馆毒物和毒素常見有毒植物:保護您的寵物

许多美丽的室内植物和花园花卉对狗和猫有毒。有些会引起轻微的胃部不适,而另一些——比如猫的百合花——即使少量也可能导致致命的器官衰竭。了解哪些植物是危险的并将它们放在远离它们的地方对于每个澳门家庭的宠物安全至关重要。

要点

  • LILIES (all varieties) are FATAL to cats — even small amounts cause kidney failure within 24-72 hours
  • Sago palms are highly toxic to dogs — even one seed can cause liver failure
  • Pothos, philodendron, and dieffenbachia cause oral irritation and swelling
  • Tulip and daffodil bulbs are more toxic than the flowers — keep bulbs away from pets
  • If your cat ingests any part of a lily, go to the vet IMMEDIATELY — this is a true emergency
  • Artificial plants are the safest option for pet-owning households

Lethally Toxic Plants

Lilies (Lilium and Hemerocallis species — Easter lilies, tiger lilies, daylilies, Asiatic lilies): ALL parts are fatally toxic to cats — petals, leaves, pollen, even the water in the vase. Even a small nibble causes acute kidney failure within 24-72 hours. This is the #1 plant toxicity emergency in cats. Sago palm: all parts toxic to dogs — causes liver failure. Oleander: cardiac toxicity in dogs and cats.

Moderately Toxic Plants

Pothos/Devil's Ivy: oral irritation, vomiting, difficulty swallowing. Philodendron: similar to pothos. Dieffenbachia (Dumb Cane): intense oral irritation and swelling. Aloe vera: vomiting, diarrhea in dogs and cats. Snake plant (Sansevieria): mild nausea and vomiting. Peace lily: oral irritation (not as dangerous as true lilies for cats).

Spring Bulbs

Tulip bulbs: cause vomiting, diarrhea, drooling, and heart issues. Daffodil bulbs: cause vomiting, diarrhea, abdominal pain, and cardiac arrhythmias. Hyacinth bulbs: severe vomiting, diarrhea, and sometimes bloody diarrhea. Crocus (autumn): can cause organ damage. Keep all bulbs stored securely — dogs love to dig them up.

Safe Alternatives

Safe houseplants for pet owners: spider plants, Boston ferns, African violets, Christmas cactus, areca palm, money tree, and parlor palm. When in doubt, check the ASPCA Toxic Plant Database before bringing any new plant into your home. If your pet chews an unknown plant, photograph the plant and bring both the plant and your pet to the vet.

何时立即去看兽医

  • Your cat has chewed or ingested any part of a lily plant — EMERGENCY
  • Your dog has eaten sago palm seeds, leaves, or bark
  • Your pet is vomiting, drooling excessively, or has oral swelling after chewing a plant
  • Your pet has eaten an unknown plant and you cannot identify it
  • Your pet shows signs of poisoning — lethargy, tremors, seizures, or collapse
  • You want to verify which plants in your home are safe for your pets

RVC 如何提供帮助

皇家兽医中心为植物中毒提供 24/7 紧急治疗。对于猫误食百合,6 小时内及早治疗至关重要——立即打电话。我们提供净化、静脉输液治疗、肾脏监测和重症监护服务。如果可能的话,带上植物的照片或样本。请致电 +853 6677 6611。

+853 6677 6611